Fin Aaron Gale (author/illustrator) an Jackie Ross (storyteller) got igither their imaginations gaed wild!  They stairtit tae dream braw dreams.  Widn’t it be gran iv mair stories wir telt in Doric sae folk cud enjoy readin an hearin thir mither tongue mair aften?  Fit wid it be like tae hae puckles o pictur buiks written in Doric aat mithers an faithers, grunnies an grandas cud read tae e bairns?  E mair they thocht aboot it e mair they winnert ‘Fit’s stoppin us?’

Sae Doric Books wis born!

Ower time, we aim tae publish aa kin o Doric material for folk o aa ages.  We wint tae be pairt o a warld far Scots is fully kent as a language.  A warld, far Doric, as a dialect o Scots, is vailyed an enjoyed in hames, skweels an communities across e Nor-East o Scotland an ayont.  A warld aat vailyes local cultural identity an diversity.

We wint tae encourage folk tae eese Doric far ivver they can.  Sae we set Doric Books up as a Community Interest Company (CIC).  Iss means aat we exist tae benefit e Doric spikkin community.  We’ll dee iss bi publishin buiks in Doric an bi haudin Doric wirkshops an events in skweels, care hames an ither community settins.  We wint folk tae hae e chunce tae eese oor mither tongue ony place they ging.

Oor first buik’ll be comin oot afore lang an we’re affa prood o it.  Aaron haes written a braw tale aboot Aul McDonald thon fairmer thit aabody likes tae sing aboot.  Sae keep yer een peeled for ‘Aul McDonald Hid a Fairm’.  We’ll definitely be lettin Doric TV ken fit it’s ready for folk tae buy an enjoy.

When Aaron Gale (author/illustrator) and Jackie Ross (storyteller) got together their imaginations went wild!  They started to dream beautiful dreams.  Wouldn’t it be great if more stories were told in Doric so people could enjoy reading and hearing their mother tongue more often?  What would it be like to have several picture books written in Doric that mothers and fathers, grandmothers and grandfather could read to their children? The more they thought about it the more they wondered ‘What’s stopping us?’

So Doric Books was born!

Over time, we aim to publish all kinds of Doric material for people of all ages. We want to be part of a world where Scots is fully recognised as a language.  A world, where Doric, as a dialect of Scots, is valued an enjoyed in homes, schools and communities across the North-East of Scotland and beyond.  A world that values local cultural identity and diversity.

We want to encourage people to use Doric where ever they can.  So, we set Doric Books up as a Community Interest Company (CIC).  This means that we exist to benefit the Doric speaking community.  We’ll do This by publishing books in Doric and by holding Doric workshops and events in schools, care homes and other community settings.  We want people to have the chance to use our mother tongue in any setting.

Our first book will be coming out soon and we are very proud of it.  Aaron has written a wonderful story about Old McDonald the farmer that everyone likes to sing about.  So keep your eyes peeled for ‘Aul McDonald Hid a Fairm’.  We’ll definitely be letting Doric TV know when it’s ready for people to buy and enjoy.


Here’s a wee selection of Arron’s illustrations from a few of our publications.

And here’s the cover art from a few of our most popular publications

Illustrator Aaron Gale also has a few other talents including woodturning, model making and paining, check out these examples of his work.